РУССКО-ТУРЕЦКИЙ
admin
2017-06-10T15:46:43+07:00
РУССКО-ТУРЕЦКИЙ РАЗГОВОРНИК
Турецкий язык — официальный язык Турции, родной для 70 млн человек. Существует множество диалектов турецкого, основу литературного языка сегодня образует стамбульский диалект.
Приветствия, общие выражения
Русский |
Турецкий |
Здравствуйте, привет |
Мерхаба, мераба/сэлям |
До свидания (говорит остающийся) |
Гюле гюле |
До свидания (говорит уходящий) |
Гёрющурюз |
Приятно оставаться |
Хошче калын |
Спасибо |
Тешеккюр эдерим, саол |
Пожалуйста (как ответ на «спасибо») |
Риджа эдерим |
Не за что! |
Бир шей деиль |
Пожалуйста (вежливое обращение) |
Буйрун |
Извините |
Аффедерсиниз/Бакармысыныз? |
Будьте здоровы! |
Чок яша |
Да |
Эвет |
Нет |
Хайыр |
Как вас зовут? |
Адыныз не? |
Меня зовут… |
Адым… |
Я не говорю по-турецки |
Тюркче бильмиёрум |
Я не понимаю |
Анламыйорум |
Я прекрасно провел(а) время |
Чок хош заман гечирдим |
Могу я познакомиться с Вашим другом? |
Аркадашынызла танышабилир мийим? |
Я люблю тебя, я тебя очень люблю |
Сэни сэвийорум, сэни чок сэвийорум |
Любимый, единственный |
Севгилим/ашкым, битаным |
Моя дорогая(дорогой) |
Джаным |
Где здесь можно пойти потанцевать? |
Якында диско вармы? |
Развлекайся! |
Ийи эйленджелер! |
Для пользы дела
Русский |
Турецкий |
Куда вы понесли мой чемодан? |
Беним бавулуму нерейе гётюрдюнюз? |
Вы не видели, куда побежал человек с чемоданом? |
Беним бавулумла адам нерейе гитти? |
А разве бывают однозвездочные гостиницы? |
Бир йылдызлы отель олур му? |
Вы уверены, что это настоящая куртка Gucci? |
Бу монтун герчек Gucci олдугуна эминми синиз? |
Мы из России. В нашей группе двести тринадцать человек |
Русьяадан гельдик. Бизим гурупп икйиюзонюч киши вар |
За такие деньги я могу купить половину Стамбула |
Бу парайа Истанбулун ярысыны алырым |
Вы ходите за мной уже два часа |
Беним пешимден йки сааттыр бэлии орсунуз |
Цифры и числа
Русский |
Турецкий |
Ноль |
Сыфыр |
Один |
Бир |
Два |
Ики |
Три |
Уч |
Четыре |
Дёрт |
Пять |
Бэш |
Шесть |
Алты |
Семь |
Еди |
Восемь |
Секиз |
Девять |
Докуз |
Десять |
Он (от 11 до 19 — после «он» ставим единицы: он бир, он ики…) |
Двадцать |
Йирми (от 21 до 29 — после «йирми» ставим единицы: йирми бир…) |
Тридцать |
Отуз |
Сорок |
Кырк |
Пятьдесят |
Элли |
Шестьдесят |
Алтмыш |
Семьдесят |
Йетмиш |
Восемьдесят |
Сексен |
Девяносто |
Доксан |
Сто |
Юз |
Тысяча |
Бин |
Миллион |
Бир мильен |
Магазины и рестораны
Русский |
Турецкий |
Сколько это стоит? |
Кач пара?/Фияты нэ кадар? |
Это слишком дорого |
Чок пахалы |
Напишите мне сумму, пожалуйста |
Язармысыныз лютфен |
Мне нужна карта города |
Шехир пляны лязым |
Где здесь хороший ресторан? |
Нэрэдэ ийи бир ресторан вар? |
Столик на двоих, пожалуйста |
Ики кишилик бир маса, лютфен |
Счет, пожалуйста |
Хепси бу |
Приятного аппетита! |
Афиет олсун! |
Я не буду у вас ничего покупать |
Сиздэн хичбиршей сатмайаджам |
Ваше здоровье! |
Шерефе! |
Это очень вкусно! |
Чок лэззэтли! |
Туризм
Русский |
Турецкий |
Я бы хотел(а) место у окна |
Пеньджере тарафында отурмак истийорум |
Где я могу взять такси? |
Таксие нэрэдэ бинэбилирим? |
Где останавливается автобус? |
Отобюс нэрэдэ дуруёр? |
Как пройти к стоянке автобусов? |
Отобюс дуранына насыл гидебилирим? |
Куда вы меня завезли? |
Нерейе бени гетердинес? |
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста |
Бени бу адресе гётюрюрмюсюнюз |
Сколько стоит? (проезд) |
Нэ кадар? |
Мне нужен билет в один конец |
Билет тэкь ён лютфен |
Ругаемся по-турецки
Русский |
Турецкий |
Цыц! |
Сус! |
Дурак |
Салак |
Я тебе покажу Кузькину мать! |
Гюнюню гёрурсун сен! |
Нахал! |
Хаддини бильмез хериф! |
Пошел вон! |
Кайбол! Гит! Дефол! |
Попридержи язык |
Дидини тут |
Да ты прикалываешься! |
Хади йа?! |
Клянусь! |
Валлахи! |
Поговорки
Русский |
Турецкий |
Тормоз! (не обидное) |
Жетон геч дюштю |
Нашел еду — ешь, увидел драку — беги |
Йемек булдунму йе, даяк гёрдюнму кач. |
Заказать тур в Таиланд, Паттайя
×Заказать тур в Таиланд, Пхукет
×Заказать тур в Китай, Санья
×Заказать тур в Индия, Гоа
×Заказать тур во Вьетнам, Нячанг
×Заказать тур в Азербайджан, Баку
×Подписаться на смс рассылку
×